Aha... ja w Warszawie z kosiarka do trawy. Skad mam wytrzasnac odjechana kosiarke? Ok, to tylko pisalam bo chcialam uzyc (nie: uzywac) tego wyrazu. Nie wiem dlaczego nie POSZUKASZ inspiracji w twoim zeszyCIE, masz tam mnóstwo wyrazów. Ja po prostu ZOBACZĘ jakie slowa pisalam i zaczynam zmyslAc. W mojej nastepnej historii bedzie chodzilo o mieczakA, który jest bardzo rozstrzepany i ma problemy z odziezĄ. Nie wiem dokladnie jakie beda problemy. Moze ze sznurowiadlA sa za dlugiE i zawsze SIE O NIE POTYKA. Albo jego lydka jest za gruba i szew pekniE. Haha, ale przypal! Slyszalam, ze "Schadenfreude" istnieje tylko po niemiecku. MozliwE, bo jestesmy bardzo podli! Radość z cudzego nieszczęścia naprawde nie brzmi tak fajnIE jak Schadenfreude. No, i my wszyscy wiemy ze Schadenfreude jest najlepsza radoscia. Co (spacja) najmniej wedlug Niemców... Chyba lepiej sie przeprowadze do twojego domu w Polsce i BEDE SCINAC trawe. Co nie znaczy, ze tutaj nie ma trawy! Przed moim okiem (czy oknem) na przyklad jest ogromny ogrod moich sasiadów. Mozemy ZAMIENIĆ SIĘ NA mieszkania. Zostajesz tutaj, BĘDZIESZ SIEDZIAŁA Z DZIEĆMI i bedziesz ogrodniczka sasiadów. Ale juz maja przystojnego ogrOdnika... no, mozecie wspólpracowac i czasami robic przerwe w basEnIE.
Wrócmy do mieczaka. Nie jestem tylko podla! Bo mieczak (nazywa sie Iwan) jest rozgarnietym chlopakiem i jest w stanie FAJNIE SIĘ UBRAĆ! tylko dodaje, bo moze masz wrazenie ze nic dobrego NIE bedzie sie DZIAŁO w historii i juz nie czcesz JEJ czytac. Ale nie dzisiaj NApisze... musisz byc cierpliwa... Juz (bez O) budze wysokie oczekiwania? No nie wiem.
Juz sie ciesze ze jutro jemy cos dobrego! Ale wiesz co, UDAŁO CI SIĘ, teraz ja jestem przeziebiona. WkurzA MNIE to, bo chce isc do High Energy Freestyle o siodmej. Na pewno ide! Przeziebienie nie moze POKRZYŻOWAĆ MI PLANÓW!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz